Красота - гармония внутреннего идеального мира с воспринимаемым, разума - со Вселенной, природою, цивилизацией.
Мы тянемся к красоте, прекрасным явлениям и объектам, как к наиболее оптимальным, жизнеспособным формам, обретенным материей. Таким образом несовершенные формы неосознанно желают принять формы более совершенные.
Красота, как наиболее удачное воплощение, найденное материей, обещает бессмертие, наглядно собою являя нам его возможность осуществленную.
Красота дает радость соприкосновения с вечным. Она говорит нам: "И вы можете оказаться за пределами времени. Будьте естественны, не лгите и не вредите себе, тогда… даже смерть ваша будет легка, а жизнь - лучшей частью жизни Вселенной!"
Все части единого мира, имеющие в себе "я", несут равную ответственность перед сущим.
Если хотим, чтобы мир был прекрасен, мы сами стремиться должны к совершенному. Потому как мир наш един, но он состоит из взаимосвязанных в единстве частей. И для того, чтобы было прекрасно Целое, должна стать прекрасною каждая осознавшая себя его часть.
Мир - твой! Ты в нем хозяин вместе со всеми сущими "я".
Мир это ты - одно из бесчисленных его "я".
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.